El Corpus Biblicum Catalanicum (integrat en el Corpus Scriptorum Cataloniae) inclourà totes les traduccions catalanes de la Bíblia o de textos directament relacionats amb la Bíblia, inèdits o publicats, des dels inicis (segle XIII) fins a l’any 1900.
També s’editaran traduccions hebrees del Nou Testament fetes a partir de versions catalanes, amb la corresponent traducció al català actual.
La col·lecció constarà de més de quaranta volums de format 17×24 cm, enquadernats en cartoné i d’una extensió de 300 a 640 pàgines. Es preveu la publicació d’uns dos volums per any.
El primer volum es va publicar l’any 2004; és el núm. 3 de la col·lecció i porta per títol: Bíblia del segle XIV: Èxode. Levític. Respecte als altres volums, vegeu la pàgina Volums publicats, en premsa i en preparació.
El Corpus Biblicum Catalanicum és un projecte de l’Associació Bíblica de Catalunya. Els volums són editats en col·laboració amb Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Amb el suport de