Portada

NOTÍCIA: El pròxim dimecres 29 de setembre a les 19 h es presentarà a la seu de l’Institut d’Estudis Catalans el volum 9 del Corpus Biblicum Catalanicum.

  Notícia sobre la presentació.

  Invitació i inscripció.

El Corpus Biblicum Catalanicum (integrat en el Corpus Scriptorum Cataloniae) inclourà totes les traduccions catalanes de la Bíblia o de textos directament relacionats amb la Bíblia, inèdits o publicats, des dels inicis (segle XIII) fins a l’any 1900.

També s’editaran traduccions hebrees del Nou Testament fetes a partir de versions catalanes, amb la corresponent traducció al català actual.

La col·lecció constarà de més de quaranta volums de format 17×24 cm, enquadernats en cartoné i d’una extensió de 300 a 640 pàgines. Es preveu la publicació d’uns dos volums per any.

El primer volum es va publicar l’any 2004; és el núm. 3 de la col·lecció i porta per títol: Bíblia del segle XIV: Èxode. Levític. Respecte als altres volums, vegeu la pàgina Volums publicats, en premsa i en preparació.

El Corpus Biblicum Catalanicum és un projecte de l’Associació Bíblica de Catalunya. Els volums són editats en col·laboració amb Publicacions de l’Abadia de Montserrat.

Amb el suport de

Ús de galetes

Aquest lloc web utilitza galetes perquè tingueu la millor experiència d'usuari. Si continua navegant està donant el seu consentiment per a l'acceptació de les esmentades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies . ACEPTAR

Aviso de cookies